山中
全家与我恋孤岑,蹋得苍苔一径深。
逃难人多分隙地,放生麋大出寒林。
名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。
昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。
全家與我戀孤岑,蹋得蒼苔一徑深。
逃難人多分隙地,放生麋大出寒林。
名應不朽輕仙骨,理到忘機近佛心。
昨夜前溪驟雷雨,晚晴閑步數峰吟。
译文及注释
译文
全家和我都钟爱爬那独自耸立的高山,我们踏着青色苔藓沿着这条小径一路而上深入其中。
逃离苦难的人们纷纷在分隙之地安顿下来,一只巨大的麋鹿自由地在寒冷的森林中奔跑。
名誉若能流传千古,谁又会去羡慕神仙?只有达超脱世俗的境界,才能更接近佛心。
昨夜溪谷突然雷雨交加,晚上雨停后,我悠闲地漫步在数个山峰之间,吟唱着诗歌。
注释
岑(cén):指山。
苍苔:指青色苔藓。
隙地:空着的地方;空隙地带。
简析
《山中》是一首七言律诗。诗的首联写诗人与家人一同享受隐逸生活的和谐画面;颔联描写战乱时期的景象,既反映了社会的动荡不安,也体现出诗人对生命的关怀与尊重;颈联是诗人的自我表白;尾联既是对隐逸生活的真实写照,也寓意着诗人经历了人生的风雨后,依然能够保持内心的平静与超脱。全诗描绘出一幅隐逸生活的宁静画卷,透出诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。
猜您喜欢
春晚书山家·其二
水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。
前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
竹
宜烟宜雨又宜风,拂水藏村复间松。
移得萧骚从远寺,洗来疏净见前峰。
侵阶藓拆春芽迸,绕径莎微夏荫浓。
无赖杏花多意绪,数枝穿翠好相容。
晓行
千山万山星斗落,一声两声钟磬清。
路入小桥和梦过,豆花深处草虫鸣。
春晚书山家屋壁二首
柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。
水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。
前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
送别
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)
汉江
溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。
南去北来人自老,夕阳长送钓船归。
睦州四韵
州在钓台边,溪山实可怜。
有家皆掩映,无处不潺湲。
好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
残春杜陵客,中酒落花前。
短歌行
人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,
夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。
人家见生男女好,不知男女催人老。短歌行,无乐声。