答张籍书
愈始者望见吾子于人人之中,同有异焉;及聆其音声,接其辞气,则有愿交之志;因缘幸会,遂得所图,岂惟吾子之不遗,抑仆之所遇有时焉耳。近者尝有意吾子之阙焉无言,意仆所以交之之道不至也;今乃大得所图,脱然若沈疴去体,洒然若执热者之濯清风也。然吾子所论:排释老不若著书,嚣嚣多言,徒相为訾;若仆之见,则有异乎此也!
夫所谓著书者,义止于辞耳。宣之于口,书之于简,何择焉?孟轲之书,非轲自著,轲既殁,其徒万章、公孙丑相与记轲所言焉耳。仆自得圣人之道而诵之,排前二家有年矣。不知者以仆为好辩也;然从而化者亦有矣,闻而疑者又有倍焉,顽然不入者,亲以言谕之不入,则其观吾书也同将无得矣。为此而止,吾岂有爱于力乎哉?
然有一说:化当世莫若口,传来世莫若书。又惧吾力之未至也。三十而立,四十而不惑。吾于圣人,既过之犹惧不及;矧今未至,同有所未至耳。请待五六十然后为之,冀其少过也。
吾子义讥吾与人人为无实驳杂之说,此吾所以为戏耳;比之酒色,不有间乎?吾子讥之,似同浴而讥裸裎也,若商论不能下气,或似有之,当更思而悔之耳。博塞之讥,敢不承教;其他俟相见。
薄晚须到公府,言不能尽:愈再拜。
愈始者望見吾子于人人之中,同有異焉;及聆其音聲,接其辭氣,則有願交之志;因緣幸會,遂得所圖,豈惟吾子之不遺,抑仆之所遇有時焉耳。近者嘗有意吾子之阙焉無言,意仆所以交之之道不至也;今乃大得所圖,脫然若沈疴去體,灑然若執熱者之濯清風也。然吾子所論:排釋老不若著書,嚣嚣多言,徒相為訾;若仆之見,則有異乎此也!
夫所謂著書者,義止于辭耳。宣之于口,書之于簡,何擇焉?孟轲之書,非轲自著,轲既殁,其徒萬章、公孫醜相與記轲所言焉耳。仆自得聖人之道而誦之,排前二家有年矣。不知者以仆為好辯也;然從而化者亦有矣,聞而疑者又有倍焉,頑然不入者,親以言谕之不入,則其觀吾書也同将無得矣。為此而止,吾豈有愛于力乎哉?
然有一說:化當世莫若口,傳來世莫若書。又懼吾力之未至也。三十而立,四十而不惑。吾于聖人,既過之猶懼不及;矧今未至,同有所未至耳。請待五六十然後為之,冀其少過也。
吾子義譏吾與人人為無實駁雜之說,此吾所以為戲耳;比之酒色,不有間乎?吾子譏之,似同浴而譏裸裎也,若商論不能下氣,或似有之,當更思而悔之耳。博塞之譏,敢不承教;其他俟相見。
薄晚須到公府,言不能盡:愈再拜。
译文及注释
译文
我初次在人群中看见您,便觉您与众不同;等到听了您的声音,接触到您的文章,就有了和您交往的愿望。因缘际会,我有幸与您相识,终于得以满足此愿,这不仅是因为您不嫌弃我,更是因为我遇到了恰好的时机。我曾遗憾未能得到您的意见,以为是我交往的途径不足。然而现在心愿得以大大满足,我顿感如常年积压的病痛突然离身般轻松;如同持热物者突然感受到凉风,一切都是如此清新。然而您曾说:排斥佛老,比不上写书,吵吵嚷嚷很多话,只白白地互相指责。在我看来,这或许并非如此。
所提及的写书,其主旨仅限于文辞表达。无论是口头宣扬,还是书写于简牍之上,有何挑剔之处呢?孟轲的书,并非孟轲本人所写,而是在他去世之后,弟子万章、公孙丑一起将他所述录下而成。自我领悟圣人之道并加以宣扬,抵制佛、老二家,已历时久矣。不解我者,或以为我喜争辩。然听我之言,受我教化者有之,但疑我者更众。若固执己见,虽以言教亦不能开悟,读我之书亦将无所获益。为求改变此况,我岂能吝惜心力呢?
但也有一种说法:教化当世,没有比亲口宣传更好的方法;世代流传,没有比著书更好的方法了。又担心我的能力达不到,三十岁当有所成就,四十岁当不再疑惑,我和圣人相比,已经过了三十而立的年龄,仍担心不及圣人。何况,现在没有达到圣人要求的那样,而且本来就有不能及的地方。请让我等到五六十岁以后再来做著书的事吧,希望可少犯些错误。
您还指责我和众人做没有实际内容、驳杂的议论,这是我开玩笑的;和酒色相比,毕竟还是有差异的吧?您指责这一点,就像一同洗澡却批评裸体一样。若是说商量讨论我没能谦虚些,恐怕是有的,我会认真考虑并改正的。对于博杂不通的指责,我斗胆不敢听从教导。其他的等见面后再谈。
临近傍晚我要到公府去,不能详细说。韩愈再拜。
注释
张籍:字文昌,原籍吴郡(今江苏苏州),寄居和州(今安徽和县),唐代诗人。
吾子:我的朋友。
人人:众人。
有异:有与众不同的地方。
聆(líng):聆听。
接其辞气:接触到你的言辞声调。
因缘幸会:因为某种缘由和机会有幸相识。
遂得所图:于是实现了结交的愿望。
不遗:不嫌弃。
抑:发语词,大约,大概的意思。
所遇有时:碰上了好时机。
阙(quē)焉无言:指没有听到对自己的批评。
交之之道不至:相交还没到知心的地步。
大得所图:完全满足了自己的意愿,指终于听到了朋友对自己批评的肺腑之言。
脱然:轻松的样子。
沈疴(kē)去体:重病大愈。疴:病。
执热者之濯(zhuó)清风:捧执热东西的人受到清凉之风的吹拂,比喻爽凉轻松。
嚣(xiāo)嚣多言:喧哗啰嗦的意思。
徒相为訾(zī):只是互相攻评。文中指作者排斥佛老的言论。
义止于辞:用言辞表达意思。
何择焉:有什么好选择的,指著书如同说话、书写竹简一样,表达方式不同而实质一样。
万章、公孙丑:孟轲的学生,传说是他们在孟子死后编纂成《孟子》一书。
前二家:指佛老二家学说。
有年:有许多年时间了。
从而化者:指追从作者并受其影响的人。
闻而疑者:听到作者排佛老学说后发生疑惑的人。
顽然不入者:指顽固坚持自己看法不接受作者观点的人。
吾岂有爱于力:我哪是害怕耗费气力,指那些人不可理喻。
力之未至:力量还没有达到,意为还没有尽全力。
犹惧不及:还恐怕没有尽到最大努力。
矧(shěn):况且。
有所未至:指在学识志向上还没有达到成熟不惑的境界。
无实驳(bó)杂之说:荒诞无实的学说。
比之酒色:和沉溺于酒色相比。
不有间乎:不是还高出一筹吗?
似同浴而讥裸裎(chéng):好像同浴之人讥笑别人光着身子一般。裸裎:裸体。
下气:指低声下气,谦让别人。
博塞(sāi)之讥:指张籍对作者为文博杂冗塞的讥嘲。
承教:受教。
薄晚:傍晚。
公府:三公的官府。当时董晋以检校尚书左仆射同中书门下平章事出任宣武节度副大使,镇守汴州,作者任其门下推官。文中的公府指董晋府上。
参考资料:
1、洪祖斌,尹江选注.中国古代十大散文家精品全集 韩愈:大连出版社,1998.3:第22-23页
2、《唐宋八大家全集》编委会主编;思履等主编.唐宋八大家经典集 两卷版 上:江苏美术出版社,2014.03:第58-60页
赏析
文章开篇,首先赞赏张籍人才德能的不同寻常,表明与他交往是作者的愿望。接着又说自己十分乐意听到他的意见,然而对他信中提出的看法,作者却不能赞同“则有异乎此也”。在这第一段中,文字便显出起伏,先扬后抑,既表示谦恭,又指明意见,不能苟同。先就张籍说他“排释老不若著书,嚣嚣多言,徒相为訾”,述以己见,这其中又划分两个层次,第一层说对兴存圣人之道, “宣之于口”和“书之于简”,没有什么两样,并说明自己宣扬传播儒家学说并没有惜力,第二层从“然有一说”开始,语势又一转折,申明自己之所以未著书,是“又惧吾力立未至也”, “请待五六十然后为之”,期望到那时能少些过错,单驳著述论说问题的这两个层次,一为反驳,一为解释,说理非这般不能周密,然而先直辩,后婉解,辞气自生回旋。继之最后部分关于“讥吾与人人为无实驳杂之说”。作者指明那是诙谐、开玩笑之作,对方讥之无益,其语亦略带诙谐;而对与人“商论不能下气”他则谦虚承认, “或似有之”,表示要加以改进,直至后面的“博塞之讥,敢不承教”,语调又陡然一转,斩截利落,断然不予接受。关于驳杂之说,作者觉得文学创作完全可以写诙谐与开玩笑的作品,不必大惊小怪。其实在这类作品中,作者只是在变换的形式与写法中,加进自己对社会及生活的认识和见解,因此他对干博塞这类纯粹的游戏头衔要坚决拒绝。由此整个末尾一节可谓一波三折。
因与张籍之间交情较深,所以在动笔时相当用心,既要维护朋友间的情谊,避免生硬的口气,又要表明自己的立场,给对方明确的答辩。于是作者起笔先叙述两人结交的过程,写得亲热而动情;接着便是更为亲热的表示:忽而讶其无书,忽而幸其有书。这种铺垫使后面的逐条批驳得以在宽松的气氛中展开,尽量照顾了朋友的颜面。
这篇文章表现上的特点是调动不同的修辞方式,更兼形容得当,这也是使其文气畅通的重要因素。文中叙述句、并列和递进的排比句式、反问句式和谐交错,使语言节奏很好地表达出词意的抑扬起伏。另外形容词汇十分准确,比如第一段中说作者希望对方的意见,及至“得所图”便“脱然若沈疴去体,洒然若执热者之濯清风也”,想象丰富,用句新颖而得体:另有最后一段说在文学创作中诙谐玩笑之作便如同人生活中的酒色,讽刺这一点便“似同浴而讥裸裎也”。一句话便充分说明了其讥之不妥。这篇文章主旨虽是讲经论道,但不掺陈腐言辞,作者信手拈来,辩驳处无激烈之词,始终流贯着一种曲折起侠、一往奔泻的气势与活力,因此显得内涵丰沛,论述酣畅。
参考资料:
1、罗斌主编.唐宋八大家散文鉴赏 第一卷:吉林出版集团有限责任公司,2015.01:第60-61页
2、《唐宋八大家全集》编委会主编;思履等主编.唐宋八大家经典集 两卷版 上:江苏美术出版社,2014.03:第58-60页
简析
这篇文章针对张籍的责备与指摘一一进行答复或给予照应,态度鲜明地阐述了作者对著书传世等问题的看法。全文语言质朴,跌宕多姿,气势充沛,始终流贯着一种曲折起侠、一往奔泻的气势与活力,因此显得内涵丰沛、论述酣畅,体现了韩愈作文的一贯风格。
创作背景
本篇文章作于贞元十三年(797年),时作者佐董晋于汴州。此前,张籍曾写《上韩昌黎书》,批评作者喜博塞,好为无实驳杂之说,与人辩论不肯服输,并认为排释老不如著书。于是作者写下这封书信,在复信中一一答复张籍。
参考资料:
1、郭预衡,郭英德主编.新版校评 修订本 唐宋八大家散文总集 卷1 韩愈 柳宗元:河北人民出版社,2013.01:第98页
猜您喜欢
与宋公子牧仲书
某叨受太保先公深知,尝援其难,公子又不以仆为不肖,数下交质以所为文业。仆窃见郡中自吴徐二三子凋谢之后,近二十年绝无有清才标映如公子者,尝心口叹颂不能置。今有所欲言,伏惟公子听之。
仆闻之贾子曰:诸人以太保既薨,有愿公子出而结交天下贵人,一如太保在日,以为克似太保者。窃谓太保在日,乃天下贵人,皆愿一当以交太保,非太保之交之也。今论者顾欲公子求而交之,以为克似太保,此不惟不似,而固以相远甚矣。往郡中贵达子弟,固有然者,然皆以财力自雄,周旋良苦。今公子善病,体不任衣。太保清节,仆之所谅未有厚资贻公子也。所谓财与力者,公子自审能之乎?破其业以致贫,劳其身以致病,而徒博一交结贵人之名,仆窃为公子不取也。
抑人之所谓克似其先者有道,不可以不辨。有以卿相之子,世为卿相而不必不辱其先;有以卿相之子,乃甘为一介之士,而足以光益其袓父者。若公子不深察其道,即如诸人所云,亦不过仿太保在日存其门户,方幅外似之耳,非谓公子遂真似太保为宰相也。公子之家昔为宰相,今为秀才,何可强同?顾舍其力之所能,可以得其真似,而必出于不可得之数,以为聊似其外者。何也?夫克似之道,在于守道,读书。公子才气超轶,何施不可?愿且朝夕自爱调病,病愈之后,以诸人所陈交结之才,多收古今书籍;以交结之力,闭户力学而笃行之。如此一二十年,亦不必之作太保。即不然,太保亦必含笑于九泉,决不以公子甘为一介之士,遂以为不克似之也。某皇恐再拜。
结素鱼贻友人
尺素如残雪,结为双鲤鱼。
欲知心里事,看取腹中书。
寄苏子瞻
君方阳羡卜新居,我亦吴门葺旧庐。
身外浮云轻土苴,眼前陈迹付籧篨。
涧声山色苍云上,花影溪光罨画馀。
他日扁舟约来往,共将诗酒狎樵渔。
寄永乐殷尧藩明府
古县萧条秋景晚,昔年陶令亦如君。
头巾漉酒临黄菊,手板支颐向白云。
百里岂能容骥足,九霄终自别鸡群。
相思不恨书来少,佳句多从阙下闻。
与鲜于子骏书
忝厚眷,不敢用启状,必不深讶。
所惠诗文,皆萧然有远古风味。然此风之亡也久矣。欲以求合世俗之耳目,则疏矣。但时独于闲处开看,未尝以示人,盖知爱之者绝少也。
所索拙诗,岂敢措手。然不可不作,特未暇耳。近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。呵呵,数日前猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。写呈取笑。
咏怀古迹五首·其一
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
青青水中蒲三首
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
争臣论
或问谏议大夫阳城于愈,可以为有道之士乎哉?学广而闻多,不求闻于人也。行古人之道,居于晋之鄙。晋之鄙人,熏其德而善良者几千人。大臣闻而荐之,天子以为谏议大夫。人皆以为华,阳子不色喜。居于位五年矣,视其德,如在野,彼岂以富贵移易其心哉?
愈应之曰:是《易》所谓恒其德贞,而夫子凶者也。恶得为有道之士乎哉?在《易·蛊》之“上九”云:“不事王侯,高尚其事。”《蹇》之“六二”则曰:“王臣蹇蹇,匪躬之故。”夫亦以所居之时不一,而所蹈之德不同也。若《蛊》之“上九”,居无用之地,而致匪躬之节;以《蹇》之“六二”,在王臣之位,而高不事之心,则冒进之患生,旷官之刺兴。志不可则,而尤不终无也。今阳子在位,不为不久矣;闻天下之得失,不为不熟矣;天子待之,不为不加矣。而未尝一言及于政。视政之得失,若越人视秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。问其官,则曰谏议也;问其禄,则曰下大夫之秩秩也;问其政,则曰我不知也。有道之士,固如是乎哉?且吾闻之:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。今阳子以为得其言乎哉?得其言而不言,与不得其言而不去,无一可者也。阳子将为禄仕乎?古之人有云:“仕不为贫,而有时乎为贫。”谓禄仕者也。宜乎辞尊而居卑,辞富而居贫,若抱关击柝者可也。盖孔子尝为委吏矣,尝为乘田矣,亦不敢旷其职,必曰“会计当而已矣”,必曰“牛羊遂而已矣”。若阳子之秩禄,不为卑且贫,章章明矣,而如此,其可乎哉?
或曰:否,非若此也。夫阳子恶讪上者,恶为人臣招其君之过而以为名者。故虽谏且议,使人不得而知焉。《书》曰:“尔有嘉谟嘉猷,则人告尔后于内,尔乃顺之于外,曰:斯谟斯猷,惟我后之德”若阳子之用心,亦若此者。愈应之曰:若阳子之用心如此,滋所谓惑者矣。入则谏其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非阳子之所宜行也。夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,主上嘉其行谊,擢在此位,官以谏为名,诚宜有以奉其职,使四方后代,知朝廷有直言骨鲠之臣,天子有不僭赏、从谏如流之美。庶岩穴之士,闻而慕之,束带结发,愿进于阙下,而伸其辞说,致吾君于尧舜,熙鸿号于无穷也。若《书》所谓,则大臣宰相之事,非阳子之所宜行也。且阳子之心,将使君人者恶闻其过乎?是启之也。
或曰:阳子之不求闻而人闻之,不求用而君用之。不得已而起。守其道而不变,何子过之深也?愈曰:自古圣人贤士,皆非有求于闻用也。闵其时之不平,人之不义,得其道。不敢独善其身,而必以兼济天下也。孜孜矻矻,死而后已。故禹过家门不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。彼二圣一贤者,岂不知自安佚之为乐哉诚畏天命而悲人穷也。夫天授人以贤圣才能,岂使自有余而已,诚欲以补其不足者也。耳目之于身也,耳司闻而目司见,听其是非,视其险易,然后身得安焉。圣贤者,时人之耳目也;时人者,圣贤之身也。且阳子之不贤,则将役于贤以奉其上矣;若果贤,则固畏天命而闵人穷也。恶得以自暇逸乎哉?
或曰:吾闻君子不欲加诸人,而恶讦以为直者。若吾子之论,直则直矣,无乃伤于德而费于辞乎?好尽言以招人过,国武子之所以见杀于齐也,吾子其亦闻乎?愈曰:君子居其位,则思死其官。未得位,则思修其辞以明其道。我将以明道也,非以为直而加入也。且国武子不能得善人,而好尽言于乱国,是以见杀。《传》曰:“惟善人能受尽言。”谓其闻而能改之也。子告我曰:“阳子可以为有之士也。”今虽不能及已,阳子将不得为善人乎哉?
效古二首·其二
自古有秀色,西施与东邻。
蛾眉不可妒,况乃效其颦。
所以尹婕妤,羞见邢夫人。
低头不出气,塞默少精神。
寄语无盐子,如君何足珍。