当前位置:首页古诗词唐代效古赠崔二

效古赠崔二

唐代高适

xiàozèngcuīèr--gāoshì

shíyuèzhōushíkànyǒuguī

fēngbiāoshēngcǎnlièxuěàntiān

bèijīnwèihàozāisuǒzhì

miǎnhuái怀dāngzhěshēngwèi

miǎoránzàiyúnxiāoníngkěngènglúnzhì

zhōuxuánduōyànménguǎnlièchē

měirénróng姿xiáshìlánshè

jīnchénshòutàntánxiàozhèng

lùncǎozhōngyǒugǎoshì

cánjīngjiǔgānzhì

jūnzònghéngcáishàngqiáocuì

zhǎngzēngyàngduìjiǔnéngzuì

qióngyǒushízixiàlèi

译文及注释

译文

寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。

猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。

我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。

遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。

他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。

款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。

美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。

金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。

有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。

我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。

您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!

长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。

穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。

注释

效古:效仿古体。

崔二:事迹不详。

河洲:河中可居之地。《淮南子·堕形训》:“宵明烛光在河洲,所照方千里。”

归思:归意。

飙:疾风,暴风。惨烈形容严寒之态。

惨烈:严寒。

胡为:何为。

浩哉:指世路迷茫浩荡。形容思绪万千,心事浩茫。

缅怀:遥想。

当途者:指身居要位的当权者。语本《韩非子·孤愤》:“当途之人擅事要,则外内为之用矣。”

济济:众盛貌。

声位:声势显赫的地位。

邈然:渺远的样子。

云霄:犹青云,比喻难以企及的高处。

宁肯:怎肯。

更:改变。

沦踬(zhì):沉沦坎坷之意。踬,被绊倒,引申为遭遇不利。

周旋:犹应接。燕乐:又作“宴乐”,即宴饷之乐。指天子或诸侯宴饮宾客所用的音乐,一般采自民间俗乐,以别于庙堂典礼所用之雅乐。

燕乐:指天子或诸侯宴饮宾客时所用的音乐,多采自民间,以别于庙堂典礼所用的雅乐。

芙蓉:荷花的别称。

兰麝:兰花和麝香,此泛指香气。

兽炭:调合炭末作成兽形。

草泽:荒野之地,此指在野。

枯槁士:形容憔悴。此指自己和崔二均沉沦埋没。

经济策:经世济民之策。

弃置:抛弃,舍掉。

负:享有。

纵横才:有纵横之术的人才。

憔悴:困顿萎靡的样子。这里指政治上失意。

郁怏(yàng):郁闷不乐。

穷达:穷,困顿;达,显贵。

夫子:指诗人好友崔二。

参考资料:

1、周蒙,冯宇.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994:602

2、佘正松.高适诗文注评:中华书局,2009:39

3、章培恒,安平秋,马樟根.古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译:凤凰出版社,2011:25-26

鉴赏

开始六句,以景托情,情景交隔,渲染出笼罩天地的巨大悲愁。“十月河洲”,景物萧条,托出诗人心境的悲凉、前途的黯淡,因此有“归欤”之思。三、四句进一步渲染这种“惨”景:狂风的呼啸使气氛更添严酷凄惨,暴雨大雪使天地黯然,故“归思”虽切,却不知“胡为”。“迷所至”,表现进退维谷之状。“浩哉”的强烈感叹,不仅是严酷景象的浑浩无边,也是指悲愁之情的混茫无尽。

紧接着十二句,以“缅怀”二字将人们引向京城,把自己西游长安所见的“当途者”们花天酒地的生活一一展示出来,进一步反衬“我辈”的仓惶失路:权贵们人数众多,名声显赫,如在“云霄”,是不肯变“更”困顿之士的悲惨处境的。他们以“燕乐”高奏,“车骑”如云,交游何其贵盛;“美人”如荷,幽房飘香,生活何其淫逸,兽形火炭陈于“金炉”,眉飞色舞“谈笑”得意,姿态何其骄矜。这一幅幅生活图景的生动刻画,使对权贵们的腐败生活揭露程度更为深广,愈益猛烈。笔势至此突转,以“岂论草泽中,有此枯槁士”的鲜明对比,以义愤之情揭露社会的黑暗污浊。

最后八句,回应“赠崔二”的题意,倾诉胸中的不平。前四句中,先说我惭愧的是无经世济民之策,故早就自甘沉沦,接着以一个有力的反诘,写崔二有“纵横”之才,却还是与自己一样同处“憔悴”境地的事实,进而揭露当时社会对有识之士的普遍压抑。至此可知,前面的自惭自弃,乃是正言反说,以退为进,恰恰说明自己“永愿拯刍荛”的理想无法实现,内心悲愤无法排遣。接着思绪再一转折:企图“长歌”一曲,以抒其愤,谁料反增郁闷;再以酒解愁吧,却不能一醉,反而倍添忧愁。故最后两句,只好以“穷达自有时,夫子莫下泪”的劝慰,流露出自己安于时命,无可奈何的复杂心情。这八句抒情,几经转折回旋,情愈遣愈烈,把主人公愁思百结,痛苦万状的悲慨之情表现得淋漓尽致。

该诗以景托情起,渲染出深广浓烈的悲凉之气。再以铺陈之法揭露“当途者”的骄奢淫逸,真切生动,如在目前。最后以回旋婉转的笔法,波澜层生,峰峦迭起,将自己深沉的悲愤推向高潮。其中还多用尖锐的对比,不着议论,让读者通过铁的事实,看到当时社会的不平,具有更强的说服力和感染力。而且对比之处,多用反诘的语气推出,就使感情的力度更强,增加了激昂顿挫之势。这种抒情的悲叹和对当时社会关系的愤怒抗议,使他的创作一开始就具有鲜明的现实主义倾向,除了雄壮豪放的风格外,还有“沉郁悲凉”的一面,而且“其沉雄直不减杜甫”(叶燮《原诗》卷四)。这种特点,也使他的边塞诗,表现出对将帅无能的尖锐揭露和对士卒的深刻同情,在边塞诗人中独树一帜。

参考资料:

1、周啸天.唐诗鉴赏辞典:商务印书馆,2012:525-527

创作背景

该诗作于开元二十一年(733年)冬高适第一次出塞蓟北而归之后。这之前,诗人二十岁曾西游长安求仕,失意而归。北游蓟门,“时事多谬”,内心极为愤懑不平,故借与崔二赠答之际,深刻揭露了当时统治阶级的骄奢淫逸、正直之士长期沉沦的悲惨遭遇。 

参考资料:

1、周啸天.唐诗鉴赏辞典:商务印书馆,2012:525-527

猜您喜欢
人月圆·玄都观里桃千树

玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。古今几度,生存华屋,零落山丘。

中宵
唐代杜甫

西阁百寻馀,中宵步绮疏。

飞星过水白,落月动沙虚。

择木知幽鸟,潜波想巨鱼。

亲朋满天地,兵甲少来书。

古八变歌
两汉佚名

北风初秋至,吹我章华台。

浮云多暮色,似从崦嵫来。

枯桑鸣中林,络纬响空阶。

翩翩飞蓬征,怆怆游子怀。

故乡不可见,长望始此回。

登陇
唐代高适

陇头远行客,陇上分流水。

流水无尽期,行人未云已。

浅才通一命,孤剑适千里。

岂不思故乡?从来感知己。

赠崔秋浦三首
唐代李白

吾爱崔秋浦,宛然陶令风。

门前五杨柳,井上二梧桐。

山鸟下厅事,檐花落酒中。

怀君未忍去,惆怅意无穷。

崔令学陶令,北窗常昼眠。

抱琴时弄月,取意任无弦。

见客但倾酒,为官不爱钱。

东皋春事起,种黍早归田。

河阳花作县,秋浦玉为人。

地逐名贤好,风随惠化春。

水从天汉落,山逼画屏新。

应念金门客,投沙吊楚臣。

送著作佐郎崔融等从梁王东征

金天方肃杀,白露始专征。

王师非乐战,之子慎佳兵。

海气侵南部,边风扫北平。

莫卖卢龙塞,归邀麟阁名。

写情
唐代李益

水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。

从此无心爱良夜,任他明月下西楼。

苦雪四首·其三
唐代高适

濛濛洒平陆,淅沥至幽居。

且喜润群物,焉能悲斗储。

故交久不见,鸟雀投吾庐。

饮中八仙歌
唐代杜甫

知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。

汝阳三斗始朝天,道逢麴车口流涎,恨不移封向酒泉。

左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。

宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。

苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。

李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠,(斗酒 一作:一斗)

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。

张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。

焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。

题红叶

流水何太急,深宫尽日闲。

殷勤谢红叶,好去到人间。